12/31/2009

2010年维也纳新年音乐会将浪漫多情



图:12月28日,在奥地利首都维也纳,法国指挥家乔治·普雷特与维也纳爱乐乐团的成员一同为即将到来的维也纳新年音乐会进行排练。新华社/法新

姊妹篇(观感):福禄祯祥:2010年维也纳新年音乐会美酒飘香 1/02/2010

【福禄祯祥12月31日文】又是一年新来到,又到了欣赏维也纳新年音乐会的时刻。85岁高龄的法国指挥家乔治·普莱特(Georges Prêtre,又译乔治·普雷特)将第二次指挥维也纳爱乐乐团奏响华丽的圆舞曲以迎接2010年的到来。普莱特时隔一年再次登上新年音乐会的指挥台,显然是对他2008年在金色大厅初次表现的赞赏。

维也纳爱乐乐团经理克莱门斯·赫斯伯格(Clemens Hellsberg)就说,做出这个决定“是对我们多年合作和普莱特在这种风格音乐指挥方面丰富经验的认可。”赫斯伯格还说,普莱特2008年初次指挥新年音乐会大获成功,“令指挥、乐队和观众都非常满意。”赫斯伯格在本周一(28日)的新闻发布会上说,我们“尽可能再现”08年的辉煌。

普莱特老当益壮

当我得知2010年新年音乐会的指挥又是普莱特时,脑海里马上闪现出2008年新年他在金色大厅的激情表现:手捧足球、口含哨子、与首席小提琴互罚红牌,为当年将要举办的欧洲杯足球赛造势。他在指挥台上活力四射地挥舞着指挥棒,根本不像是一位80多岁的老人。他的激情也深深感染了我这位比他年少半个多世纪的青年,令我新潮澎湃。那场音乐会后我不禁感慨:他哪像83岁,我看像是38岁!如今85岁的普莱特又杀了个回马枪,即将冲向2010年新年音乐会的指挥台。不定他又耍出什么花招,令人期待!

老当益壮的普莱特将再次刷新维也纳新年音乐会指挥最大年龄的记录,83岁的记录也是他自己创下的。2008年音乐会前夕普莱特在接受中国中央电视台(CCTV)的采访时特别强调:“我才83岁!”,不知道这次他是否会说:“我才85岁!”。

对于普莱特幽默风趣、充满激情的指挥风格也许仁者见仁智者见智,这种指挥个人表演压过音乐表现的指挥风格其实并不值得肯定,但不得不承认,他这种指挥风格还是蛮适合维也纳新年音乐会喜庆、热闹的氛围的。2008年的音乐会后我曾说:“对于新年音乐会这种看热闹式音乐欣赏来说,普莱特可能更能获得现代商业市场的认可。”上述赫斯伯格对普莱特的评价也印证了我的这一看法。

浪漫多情的曲目

维也纳新年音乐会的曲目选择很有讲究,2010年的曲目选择总体感觉是浪漫多情。依照老规矩,仍以施特劳斯家族谱写的乐曲为主旋律。正式曲目和加演三首总共18首乐曲,只有三首是非施特劳斯的。为了纪念维也纳爱乐协会的创始人奥托·尼古拉明年诞辰200年,选择了他创作的歌剧《温莎堡的风流娘儿们》序曲(Otto Nicolai: Ouvertüre zu „Die lustigen Weiber von Windsor“)。选择法国作曲家雅克·奥芬巴赫的歌剧《莱茵河的水妖》序曲(Jacques Offenbach: Ouvertüre zu „Die Rheinnixen“),我估计是与指挥普莱特是法国人有关,因此有意加入法国元素;选择丹麦作曲家汉斯·克里斯蒂安·伦拜的《香槟加洛普》(Hans Christian Lumbye: Champagner-Galopp)可能与他被同时代柏林和维也纳的同仁称为“北国的施特劳斯”有关。

另两曲与法国有关的是小约翰·施特劳斯《在克拉普芬的森林里法兰西波尔卡作品》(作品第336号)(Im Krapfenwaldl. Polka francaise, op. 336)老约翰·施特劳斯创作的《巴黎狂欢节加洛普》(Der Carneval in Paris)。

据维也纳爱乐乐团经理赫斯伯格介绍,“为了向普莱特终身投入音乐事业致敬,上半场特意选择了一些小约翰和约瑟夫歌颂爱情的作品。”比如作为施特劳斯家族中情感最细腻的约瑟夫为妻子卡萝琳创作的《女人心玛祖卡波尔卡》(作品第166号)(Frauenherz. Polka mazur, op. 166)和小约翰为了表达人们所憧憬的“永世之爱”所创作的《无穷动波尔卡》(作品第257号)(Perpetuum mobile, op. 257)。

此外,也许与普莱特擅长指挥歌剧有关,曲目中好几曲歌剧序曲。除了上面提到的外,音乐会的开始曲便是小约翰·施特劳斯的歌剧《蝙蝠》序曲(Ouvertüre zu „Die Fledermaus“)。也算是向普莱特的指挥生涯再次致敬吧。

正式曲目单见维也纳爱乐乐团官方网站(PDF), 关于曲目的详细介绍见赫斯伯格在迪卡(DECCA)唱片公司网站上发表的文章。中文翻译见http://tieba.baidu.com/f?kz=686755911

(曲名中文翻译不统一,以德语为准。)

总导演带着音乐总谱指挥镜头

延续半个多世纪的维也纳新年音乐会,借助广播电视的传播已成为全球古典音乐的一大盛事,是全球受众最广的古典音乐会,估计受众超过10亿人。今年的新年音乐会将向72个国家播出,斯里兰卡、蒙古、莫桑比克将首次转播

能有幸亲临金色大厅欣赏新年音乐会的毕竟只是少数人,不只要钱,还要运气好才能抽到票,大多数人只能守着电视看转播。奥地利广播公司(ORF)从1959年开始转播新年音乐会,他们的转播工作可谓精益求精。每次看转播,我总是惊叹镜头总能在某种乐器即将奏响时把它呈现出来,一个个镜头随着音乐的旋律被切换得恰到好处。原来转播工作的总导演布莱恩·拉奇是带着音乐总谱工作的,他本身也是学音乐出身,难怪他能像指挥音乐一样指挥镜头切换自如。据央视网上的一篇报道,布莱恩·拉奇是英国人,早年在伦敦学习音乐,获得了音乐和哲学博士学位。

ORF 2关于2010年新年音乐会的介绍

华伦天奴服装设计



(图片来源Fashionwindows.net





(图片来源ORF 2

2010年的新年音乐会特别邀请著名的意大利服装设计师卓凡尼·华伦天奴(Garavani Valentino)设计芭蕾舞服装。维也纳的此一创新举措显然是要在古老的音乐和舞蹈中注入时尚元素,让古典与时尚亲密接触,古典亦流行。

已从华伦天奴品牌设计中退休的卓凡尼,发挥余热,为新年音乐会设计了16款芭蕾舞表演服装。据Fashionwindows.net网站报道,卓凡尼对这次的设计评价说:“这是一个挑战,因为要把女式时装和舞蹈演员需要运动结合起来确实困难……但是我对结果非常高兴,尤其欣慰的是将有10亿人看到我设计工作的另一面。”

我看到的一款华伦天奴设计的芭蕾舞服装极其奢华,艳丽的粉红色长裙,裙摆长及脚踝,上面装饰着硕大的花朵和波浪褶皱,典型的欧洲巴洛克风格,与往年新年音乐会上简洁飘逸的现代风格设计截然相反。如此繁冗的裙子静看已经动感十足,不知道旋转起来是什么效果。但愿不会令人眩晕。

说到华伦天奴这个品牌,自然想到北京满大街的所谓“华伦天奴”品牌的专卖店和商品,其实全是质次价廉的冒牌货。因为不堪冒牌货的侵扰,正宗的华伦天奴系列品牌2008年就已全部撤出中国大陆了。(文/福禄祯祥-浮掠:http://fulue.com/

央视音乐频道延播

新年音乐会开始时间是1月1日的奥地利时间中午11:15,格林尼治时间上午10:15,北京时间傍晚18:15。

中国中央电视台音乐频道仍将转播2010年的新年音乐会,与往年不同的是,不是直播了,而是延迟半个小时播出(往年一般18:00就开始直播),具体播出时间是1月1日傍晚的18:30。音乐频道网上也能看,只是效果不好。央视网维也纳新年音乐会专题 http://ent.cctv.com/special/yinyuehui/index.shtml

BBC Radio 3网上同步直播 http://www.bbc.co.uk/programmes/b00pdzdf

姊妹篇(观感):

福禄祯祥:2010年维也纳新年音乐会美酒飘香 1/02/2010

往年维也纳新年音乐会观感:

福禄祯祥:不容许掌声强暴音乐的巴伦博伊姆 1/01/2009
福禄祯祥:2008年维也纳新年音乐会指挥普莱特活像38 1/03/2008

18:27 2009-12-31
16:25 2009-12-31

央视论坛上的中文曲目单

2010年维也纳新年音乐会曲目单

上半场

Johann Strauss II - Die Fledermaus; Overtüre
约翰·施特劳斯:蝙蝠序曲
Josef Strauss - Frauenherz; Polka Mazur; op. 166
约瑟夫·施特劳斯:女人心玛祖卡波尔卡 作品第166号
Johann Strauss II - Im Krapfenwald'l; Polka francaise; op. 336
约翰·施特劳斯:在克拉普芬的森林里法兰西波尔卡 作品第336号
Johann Strauss II - Stürmisch in Lieb' und Tanz; Polka schnell; op. 393
约翰·施特劳斯:激烈的爱情与舞蹈快速波尔卡 作品第393号
Johann Strauss II - Wein, Weib und Gesang; Walzer; op. 333
约翰·施特劳斯:酒,女人和歌圆舞曲 作品第333号
Johann Strauss II - Perpetuum mobile; Musikalischer Scherz op. 257
约翰·施特劳斯:无穷动 作品第257号

下半场

Otto Nicolai - Die lustigen Weiber von Windsor; Ouvertüre
奥托·尼古莱:轻歌剧《愉快的温莎妇人》序曲
Johann Strauss II - Wiener Bonbons; Walzer; op. 307
约翰.施特劳斯:维也纳的糖果圆舞曲 作品第307号
Johann Strauss II - Champagner-Polka Musikalischer Scherz; op. 211
约翰·施特劳斯:香槟波尔卡 作品第211号
Johann Strauss II - Ein Herz, ein Sinn; Polka Mazur; op. 323
约翰·施特劳斯:一心一意玛祖卡波尔卡 作品第323号
Johann Strauss I - Der Karneval in Paris Galopp; op. 100
老约翰·施特劳斯:巴黎狂欢节加洛普 作品第100号
Jacques Offenbach - Ouvertüre zu "Die Feen vom Rhein"
雅克·奥芬巴赫:歌剧《莱茵河的仙女》序曲
Eduard Strauss - Quadrille on Offenbach's La Belle Hélène.;Op.14
爱德华·施特劳斯:根据轻歌剧《美丽的海伦》改编的四对舞舞曲 作品第14号
Johann Strauss II - Morgenblatter; Walzer; op. 279
约翰·施特劳斯:晨报圆舞曲 作品第279号
H.C. Lumbye - Champagner Galopp
汉斯·克里斯蒂安·伦拜:香槟加洛普

加演

Johann Strauss II - Auf der Jagd; Polka schnell; op. 373
约翰·施特劳斯:在猎场上快速波尔卡
Johann Strauss II - An der schonen blauen Donau; Walzer; op. 314
约翰·施特劳斯:蓝色多瑙河圆舞曲 作品第314号
Johann Strauss I - Radetzky-Marsch; op. 228
老约翰·施特劳斯:拉德茨基进行曲 作品第228号

12/03/2009

“互联网盗火者”译言网被封

译言证实网站被封

(更新11:21 12/4)

译言网4日早上发布《致译言用户的公开信》(打开http://www.yeeyan.com/即能看到),信中称“由于我们对网站上的部分文章把关出现偏差,违反了国家相关管理规定;因此译言网需要暂时关闭服务器,并对相关内容进行调整。”

译言网创始人赵嘉敏在接受Donews采访时称,网站被封“可能和近期的手机和互联网治理有关,但没想到封的这么快”。对于何时能够恢复,他表示“这不是一天两天能办到的”。

~~~

中国网民盗来的火种被掐灭

【福禄祯祥12月4日文】译言被封杀显然是为了阻止中国民众直接阅读非钦定的外电翻译。译言上的内容多是网友志愿翻译的外电,特别是外电关于中国媒体的报道,很快就能被网友翻译成中文发布出来。译言还与英国《卫报》官方合作,汉化该报的报道。而这种未经中国官方通讯社——新华社授权就翻译发布外电的行为,在中国是被禁止的。

依照中国2009年9月10日发布实施的《外国通讯社在中国境内发布新闻信息管理办法》,新华社作为中国的国家通讯社,是对外国通讯社在中国境内发布新闻信息实行统一管理的法定授权机构。外国通讯社在中国境内发布新闻信息,应经过新华社批准,并由新华社指定的机构代理。外国通讯社不得在中国境内直接发展新闻信息用户。这项办法也规定,中国的用户订用外国通讯社的新闻信息,应与新华社指定的机构签订订用协议,不得以任何方式直接订用、编译和刊用外国通讯社的新闻信息。

但是,凡由新华社授权的外电翻译,都是经过筛选和过滤的,受众的知情权自然难以得到充分保障。译言的存在就打破了中国官方对外电翻译的垄断和控制,让受众及时全面接收到境外信息。而现在,中国人直接认知外部世界的这扇窗口被封闭了。

南方人物周刊》曾在今年1月的一篇报道中把译言称为“互联网的盗火者”。因为鲁迅曾把翻译家比成盗火者。如今,中国网民盗来的火种被掐灭了。

其实封杀译言只是摧毁了一个中国网民集中发布外电翻译的平台,仅此而已。相信中国网民志愿翻译外电的责任和激情仍在,并会因此激发更多人投身到互联网时代中国人开眼看世界的使命中来。形势越险恶,责任越重大。尽管译言这个平台不存在了,但是,我们仍然可以把自己的翻译发布在个人博客或任何可以发布的地方。译言诞生之前已经有很多人这么做了,从未中断,还会继续

12月1日出版的中共中央机关刊《求是》杂志发表署名中国公安部部长孟建柱的文章称:“互联网已成为反华势力对我进行渗透破坏、放大破坏能量的重要手段,给公安机关维护国家安全和社会稳定带来了新挑战。”

显而易见,今后中国官方会进一步加紧——已经控制得很紧的——对互联网的控制。毕竟“当前,我国经济社会发展呈现出一系列新的阶段性特征,社会稳定领域呈现出人民内部矛盾凸显、刑事犯罪高发、对敌斗争复杂的基本态势。”(文/福禄祯祥-浮掠:http://fulue.com/

(11:09 12/4)

~~~

原文:



【福禄祯祥12月3日文】国内知名的翻译网站译言网(http://www.yeeyan.com/)目前无法访问,网站挂出的公告称“遇到一些技术问题”。但有译言内部成员证实“是被封了”。

现在访问译言网会看到一个公告:对不起,我们遇到一些技术问题导致站点不能访问,技术团队正在加紧处理。很抱歉给您带来不便。感谢您对我们的支持。请继续关注译言。- 译言网

译言团队的成员之一师北宸@beichen,今天下午3点多在其Twitter上说:“译言是被封了,稍后会出通告。”

11月30日,译言@yeeyanese曾在Twitter上发布消息称:“译言服务器挂了,正在解决ing……如有不便,请见谅。”

译言于2006年12月10日正式上线,专门发布网友志愿翻译的外文。其口号是“发现,翻译,阅读中文之外的互联网精华”。

南方人物周刊》曾在今年1月的一篇报道中把译言称为“互联网的盗火者”。因为鲁迅曾把翻译家比成盗火者。

(17:28 12/3)

~~~

我的译言空间

[email protected]
http://www.yeeyan.com/space/show/fulue

我发布在译言的三篇译作:

美国加州大学的中国研究资金青黄不接 8/28/2009
http://www.yeeyan.com/articles/view/fulue/56735
http://fulue.com/2009/08/by-thousand-cuts.html

中国奇迹终结? 1/12/2009
http://www.yeeyan.com/articles/view/fulue/24134
http://fulue.com/2009/01/blog-post_12.html

中国的繁荣并未惠及穷人 1/16/2008
http://www.yeeyan.com/articles/view/fulue/4094
http://fulue.com/2008/01/poverty-china.html

~~~

附译言网《致译言用户的公开信》:

致译言用户的公开信


各位亲爱的译言er:

在过去的三天里,译言网(yeeyan.com)无法登录,给大家造成诸多不便。外界也出现了关于译言网的各种猜测。

在此译言网作出说明:

由于我们对网站上的部分文章把关出现偏差,违反了国家相关管理规定;因此译言网需要暂时关闭服务器,并对相关内容进行调整。

我们对于没有事先通知大家就临时关闭网站、给大家带来不便,亦感十分抱歉。

请大家放心,我们保留了所有的用户数据。我们会尽快解决遇到的问题,并且将大家珍视的译文和个人信息恢复访问。

附:译言的简介

价值:

"发现、翻译、阅读中文以外的互联网精华"

理念:

"上世纪初,梁启超曾将翻译作为救国之道;信息时代的今天,中外文内容数量依然悬殊。让我们一起为中文互联网创造更多有价值的内容!"

历程:

2006年11月三名曾在美国硅谷工作的中国工程师创办的译言网正式上线。译言网是一个开放的社区翻译平台,我们的目标是把译言建设成一个有影响力的严肃内容提供方和译者活动社区。2007年4月份在中国北京注册译言公司,并且获得了ICP许可证、电子公告牌运营许可、中关村高新技术企业证书。译言网协同翻译平台也获得了多项国家专项基金支持。3年中和众多译者、用户一起,我们翻译了大量国外的互联网、创业、科技、生活信息,并且通过译爱、地震救灾手册等体现了译言用户的高素质和无私奉献的精神。正因为无数贡献者、参与者、高端译者的支持,译言获得了众多读者、媒体的关注和认可。

在此真诚感谢大家在过去三年中对译言的支持和鼓励。我们期待在不久的将来能够以崭新的面貌与各位重逢。

非常欢迎大家继续与我们保持联系,我们的邮箱是[email protected]

11/30/2009

少林寺方丈释永信的烦恼



图:谷歌推荐的“释永信”联想词搜索

【福禄祯祥11月30日文】上周地产商潘石屹在他的微博写道:“昨天(22日)少林寺的释永信方丈给我电话,说他来北京了,希望一起聊聊,他说,少林寺的网站被黑,所以来北京。今天晚上一起吃饭。他说,少林寺的网站被黑了。他只有几个小和尚,会上网,有时网上全是骂他的帖子,小和尚发的帖子怎么也发不上去。很苦恼。”

“释永信方丈一晚上都很为网络苦恼,也一位僧人面对网络时代的苦恼。这也许是他修行的一部分。我说,要让少林寺也在网上练出少林功夫来。他说,难啊。少林寺太偏僻了。”

如果少林方丈释永信的表现真如潘石屹所言,那他似乎还没和佛结缘。仅凭佛学常识就知道,出家人首先要断除的就是“贪、嗔、痴”等一切烦恼,跳出轮回,寻求自我解脱,并进而普渡众生。正所谓“杀尽一切烦恼贼,最胜人天应供养,破了轮回之车辐,远离一切诸烦恼,无有秘密可行恶。”就像要戒除色欲一样,断除世间烦恼是对出家人的最低要求。更不要说一个出家20多年,并且升任方丈的“大和尚”了。网站被黑就不胜其烦,又怎能担当普渡众生的重任呢?

单看释永信和少林寺的表现,更令人有一种末法时代的忧虑。佛教有所谓正法、像法和末法三个时代说。“教法住世,依教法修行,即能证果,称为正法。虽有教法及修行者,多不能证果,称为像法。教法垂世,人虽有秉教,而不能修行证果,称为末法。”末法即没世,是一种非常可怕的景象。“末法时期,佛教衰落,佛法将灭,只剩教法,没有人修行和得到证悟,社会动荡不安,道德沦丧。”

中国唐代的释道世法师在《法苑珠林》一书中描述了末法时代的五个表现 :“佛涅盘后当有五乱,一者当来比丘从白衣学法,世之一乱。二者白衣上坐比丘处下,世之二乱。三者比丘说法不行承受,白衣说法以为无上,世之三乱。四者魔家比丘自生现在,于世间以为真道谛,佛法正典自为不明,诈伪为信,世之四乱。五者当来比丘畜养妻子奴仆治生,但共诤讼,不承佛教,世之五乱。”

堂堂少林寺方丈向一个地产商寻求如何摆脱烦恼,这不正是“五乱”中的第一乱吗?不是说出家人不能向在家人学习请教,关键得看请教的是什么问题。如果只是技术性的问题,比如,网站如何防范黑客攻击,出家人不懂,向懂网络的没出家的人请教很正常。但若是网站受到攻击所带来的烦恼该如何解除这样的问题,显然出家人更有资格回答。如果这点小烦恼出家人都破除不了,还要向在家的人求教,那不就是佛法的末法时代来临了么?

当然,不论少林寺或释永信做了什么对不起社会的事,用不正当的手段攻击少林寺网站,发布编造的释永信的“悔过书”,这都是不应该的,也是违法的,司法机关应该主动介入。但是,所谓的“忏悔书”能让多数人觉得并非胡说八道,是何缘故?以前网上还曾疯传过所谓的释永信的入党申请书,出家人入党是不可能的事,比“忏悔书”更不靠谱,但却引来众网友围观,又是何缘故?

尽管拥有MBA文凭的释永信不习惯被人称为少林寺的CEO,但他的生意却是越做越大,少林寺不只托管国内的寺院搞连锁经营,还把分号开到了海外。不过用释永信的话说,这叫复兴少林文化。看看释永信是如何在澳大利亚复兴少林文化的吧!

2006年,澳大利亚东南部的沿海城市少文市(Shoalhaven)出让给少林寺1.8万亩土地,供其筹建“少林禅武中心”——少林村,打造出一个集禅武修行、研究、练习、交流、旅游为一体的海外最大的“新少林寺”。三年过去了,当地人却发现,少林寺在此搞起了房地产开发,建起了别墅和高尔夫球场。当地官员开始质疑少林寺的开发动机。

据澳大利亚的《悉尼先驱晨报》(Sydney Morning Herald)14日报导,少林寺在这个少林村建了500套商品房,350栋别墅和一个27洞规格的高尔夫球场,显然是在搞房地产开发,而不是要靠少林功夫吸引游客来此观光旅游。当地官员认为这个项目已经背离了最初的规划,因此要求把商品房减半。一家合作开发商随后退出了这个项目。而少林寺也因财务困难无力偿还购买土地的4.75百万澳元欠款。少林寺方面则声称这是因为对商品房的概念存在误解,并且坚称,“这个少林村一旦建成,将吸引世界各地的游客”。

澳大利亚的这个项目刚达成时,释永信曾对媒体说,这是要向世界推广禅武合一的少林文化。实际上却是在借少林文化之名圈地,搞房地产开发。如此来看,释永信结交地产商也是顺理成章的事。

现在用谷歌搜索“释永信”时,联想词推荐功能会首当其冲提示有11万多“释永信的老婆”搜索结果、7万多“释永信老婆”搜索结果、6万多“释永信儿子”搜索结果。谷歌的联想词推荐功能依据的是网民的搜索偏好。这些搜索结果说明,释永信的私生活引人关注。看网民对此的讨论,说得有鼻子有眼的。身为出家人,私生活却受人猜疑,可悲?可怜?(文/福禄祯祥-浮掠:http://fulue.com

~~~
2:00 2009-12-1

11/27/2009

印度自称办不起奥运,中国网友赞其理智

【福禄祯祥11月27日文】今天有一篇被网易网友热评的新闻很有意思,网易拟定的标题言简意赅:印度体育部长称本国“太穷”不该有申办奥运念头。印度+奥运,很刺激中国人神经的一个组合。因为北京去年才主办过奥运,印度和中国又很类似,印度人对奥运的看法自然受到中国人的关注。

新闻的由头是,印度奥委会主席卡玛迪(Suresh Kalmadi)曾表示,印度在明年成功举办英联邦运动会后,将申办2020年夏季奥运会。印度体育部长吉尔(Manohar Singh Gill)则在国会给该国的“奥运梦”浇冷水,称该国太穷,根本不该动申办奥运的念头。

看看以网易网友为代表的中国人是怎么评论印度体育部长吉尔的这番“苦穷”表态的。

被“顶”得最多的一句评论是“还是印度人理性啊。”被“顶”第二多的评论是“我家穷 我办不起结婚宴 我对不起我老婆 但我对得起我全家 你们自己想吧。”被“顶”第三多的评论比较长,是一位名曰“你自己也明白”的福建厦门网友发表的,非常有意思。“阿三”是对印度人的歧视性称谓,但“三哥”就……看看作者是怎么说的:

“三哥这么说话没意思了啊。印度不但是大国,还是超级大国,腰包里有的是银子,还怕办不起一个奥运会?这么说可是推卸国际责任了啊,不够意思不够意思,真不够意思。三哥不但应当办奥运会,而且应当办史上最大、最豪华、最花钱的奥运会,这样才能彰显三哥的天下无敌啊。三哥不是老想当世界领袖、国际大佬么?申办奥运可是个大好机会呀……呵呵呵,坚决要求、强烈要求、严重要求三哥立即申办奥运会,为阿三们争光!”

这段“醉翁之意”明眼人一看便知。这个评论惹来很多网友的有趣跟帖:

“PS你这样的人,人家不办你就这样YY,办的话你又要说别人打肿脸充胖子了,一口一个阿三、棒子挂在嘴上,有意思么?印度正在走向真正的复兴之路,那是看得到的未来,至于韩,一个竹独之争,人家敢切指明志,你做得到吗?国人啊!”

“大家难道不觉得一楼不是在说啊三而是在说我们自己吗?哎,国人民智未开啊”

“也是,我觉得印度肯定比中X强未来”

“中国有历史,三哥有未来”

“什么历史啊,印度没有历史吗,人家的历史可比你悠久辉煌的多,从这件事上我看到了印度人的理性。”

“印度,你在讽刺谁???????????”

“该国必将成为未来的风向标,至少在亚洲。”

“我开始尊敬三哥了”

“还是让中国接着办吧,中国有钱,现在金融危机,听说英国有困难了”

也有个别“BS”印度的言论,不过大多都像以上摘取的,是对印度表示支持的。

实际上,网易转载的内容是被阉割过的。吉尔的话最初是由《印度斯坦时报》(Hindustan Times)报道,后被路透社引用,并被路透中文网翻译成了中文,又被中国官方的中新网转载,再被网易转载。中新网转载时做了手脚,删除了吉尔的一句话:“中国筹办北京奥运会斥资500亿美元。我们有那麽多钱吗?”

不晓得中新网的编辑为何要删除这句话,难道说得不对吗?或者是国家机密不成?依照中国官方的说法,北京奥运会的资金投入超过3000亿人民币。3000亿人民币和500亿美元也差不多。可见吉尔的说法没有错。不过中国官方的一个说法是,因为很多钱用到了基础设施上,这些钱早晚是要花的,只不过为了奥运提前两年花了。如此说来,印度官员比中国笨吗?难道不知道提前两年花钱?

关于该不该办奥运,中国人当然比较有发言权,因为我们是过来人。因为中国去年是第一次办奥运,又是举国奥运、全民奥运,耗资“无与伦比”,所以个中滋味中国人体味得很深刻。抚今追昔,十五年前中国就攒足了劲要实现所谓的“百年奥运梦想”,谁敢说中国一个“不”字?!谁敢说中国“办不起”?!甚至邀请你来你不来都是不给面子,要和你没完!现在呢?看看网民的反应就知道中国人对北京奥运是什么态度了!

印度说办不起奥运这则新闻是被网易置于重要国际新闻第五条的。事实上,从国际战略大局,而不是刺激网民感官的角度来说,印度总理辛格访美才是更应该引起中国人重视的新闻。然而对于辛格的美国之行,中国人似乎又对印美之间确定了什么样的伙伴关系,及其对中国的影响这样的实质性议题缺乏兴趣。中国人倒是很在意美国的一对真人秀明星夫妇是怎么混进白宫,蹭吃奥巴马招待辛格的国宴的。(文/福禄祯祥-浮掠:http://fulue.com

~~~
15:31 2009-11-27

11/25/2009

听林怀民先生说“云门”



图:云门舞集之《狂草》

“黄帝时,大容作云门,大卷……” ——《吕氏春秋》

据古籍记载,“云门”是中国最古老的舞蹈,相传存在于五千年前的黄帝时代,舞容舞步均已失传,只留下这个美丽的舞名。

【福禄祯祥11月25日文】晚上听台湾现代舞团“云门舞集”创办人林怀民先生演讲,很受启发,令我对舞蹈、甚至生活都有了更深刻的认识。以下文字根据我的现场笔记和记忆整理。

林先生从自己出生(1947年)讲起,一直讲到未来,既讲云门舞集36年来(始于1973年)的成长历程,也讲他自己的成长经历和对人生的理解与感悟。

他说自己14岁就进入了苦闷期,开始文学创作,写小说。大学毕业后去美国爱荷华大学学习文学。从美国留学回到台湾后,他说幸亏遇到了一帮搞艺术的,一起创办了云门舞集,如果当时遇到了环保人士,他今生可能就投身环保了。

林先生说,1960年代,中国大陆疯狂的文化大革命不但席卷中国,也影响了全世界,激起了全球青年学生的革命热情,成了一场年轻人的运动。年轻人认为自己也可以改变世界,于是都开始闹学潮。一方面,长发飘飘的嬉皮士文化开始兴起,挑战令人窒息的中产阶级文化。另一方面,年轻人也像中国青年的上山下乡运动那样,去南美,去非洲,改变和建设当地。

他当年从《人民画报》上看到人们趾高气扬,觉得真的是“人民站起来了”,那些服务农村的赤脚医生给他留下了深刻的印象,以致影响他一生。他在演讲结束时说,云门舞集到世界各地的剧场去演出只是手段,真正的目的是走进生活,在露天场地演给大爷大娘和孩子们看,就像赤脚医生服务乡里那样。他特意在最后播放了在台湾露天演出的视频,现场虽然喧嚣,但观众们都兴致盎然。林先生说,明年春夏之交云门舞集可能还会来中国大陆演出,将会走向普通观众。

他说早期编排的《白蛇传》(1975年)中,对道具的象征性运用方法来自京剧,比如舞台上的帘子和舞者手中扇子的变化,就喻示着剧情的转变。

后来他开始思考,作为台湾人,自己的祖先从哪里来的问题。于是就有了舞蹈《薪传》(1978年)。其中需要最早到台湾拓荒的先民形象。他认为要表现农民,不只是装扮和外形像,比如不要以为穿一身打了补丁的唐装就是古代的农民了,更重要的动作和行动要像。于是就让演员在摆放的很多石头上练习奔跑,让奔跑时的重心下降。找到了衣服和音乐,更要找到身体。

1983年他编排了《红楼梦》,他认为林黛玉不是小脚女人,而是大脚,金陵十二钗中的其他女子也是如此。他的证据是,曹雪芹处于女子都要缠小脚的清朝,如果林黛玉等人缠了小脚,肯定就在书中描绘了,比如书中就描绘了尤二姐和尤三姐的小脚,因为这更符合当时的审美。回避,把脚藏在裙摆里面,就表明曹雪芹不希望她们的大脚破坏整体的审美。

他以芭蕾舞《天鹅湖》和《睡美人》为例来说明舞蹈不能被用来说故事。他说如果没有节目单上对故事情节的介绍,或者观众没有预先的了解,比如让中国陕北的大爷大娘们看,肯定看不明白那是什么故事。如果只看故事,肯定会觉得其中的男主人公都是应该去看心理医生的精神病患者。但是用舞蹈把故事表现出来就令人感动。

林先生说,他是在1967年上大三时才第一次现场观看《天鹅湖》的,当时激动得不得了。演出结束后,他听一位老太太说:“这我们是办不到的,跳不出来,因为我们的腿太短。”当时他很不以为然,还暗自发誓说:“等着瞧吧!”林先生说,后来他才明白,那位老太太说的是真的。芭蕾舞是线条的艺术,胳膊腿长了,舒展开来,能把舞台撑满,表现力强。

他说芭蕾舞跟西方的传统和文化是分不开的。以中西方古代的神话为例,西方人是梦想飞翔的,而中国人的梦想是行走。比如古希腊神话中的伊卡洛斯有一对能够飞翔的翅膀,后来飞得太高,翅膀被太阳融化了。而中国古代的夸父逐日的神话,夸父是行走着追逐太阳的,最后化为了桃树。

他又以建筑为例说,古希腊雅典神庙,用的是长长的柱子,后来中世纪的巴洛克风格建筑的屋顶是伸向天空的。而中国的建筑,不论多么宏大,比如故宫,是沿着地平线横向发展。他说,因此中国中央电视台(CCTV)的新大楼非常不中国化。

他说芭蕾舞是要摆脱地心引力,向上舒展,直来直往。而中国的太极、气功等,则是下蹲,手形是圆形的。比如故宫太和殿的屋檐,就像燕子的翅膀一样,是弧形的。

他说,很多电影中的武术指导都来自京剧里的武打编排者,这样拍出来的武打才更有观赏性。真正的武术通常都是不轻易出手,一旦出手,三招两势就把人打败了。但这样没有观赏性。因此成龙等这些演员,在电影中要不停地打,这纯粹是在演戏。

他找武术教练训练演员,是要找到身体或动作的原则,蹲下去,要反弹上去的力量。通常螺旋形的力量更强大,身体的力量也是如此。训练用意念引导自己,要学会放松和运气。练习呼吸、导引和吐纳。他认为动作的原则,要内观,自在。舞者可以不与观众交流,但要把观众吸引到舞台上来。

他的草书舞蹈是要用身体来描绘笔势,就像书法家王羲之或怀素在拿着毛笔跳舞一样。不是要用身体取代毛笔来写字。他的这些编舞是中国书法美学给予的灵感。草书舞蹈共有三部,《行草I》《行草II》和《狂草》。他给予舞者功夫成长的时间,行草舞蹈就预先编排好了动作,而到了《狂草》,则放手让舞者自由发挥。

《狂草》的舞台背景悬挂了很多纸,演出时,让墨滴从纸上流下。一开始用的纸太光滑了,墨汁流得很快,印迹也很直,舞台上就成了墨林,“很恐怖”。后来他找台湾一家造纸公司定做出“天下最粗糙的纸”,墨汁在上面蜿蜒流下,形成很独特的画作,每张都不一样。这些画还能放在网络上拍卖,很受欢迎。他还说到这家造纸公司生产一种很薄的米纸,被日本的皇宫或博物馆用来修补古代的字画。他比划着这种纸拎在手里,即使没有风吹,也会自己微微飘动。

他说,因为现在是电脑时代,拿笔写字的人越来越少了,台湾人反倒更重视书法了,就时常练习毛笔字。现场播放了一段台湾人练习书法的场景,一群人围在一个很大的墨池周围写毛笔字,摹写《金刚经》。

舞蹈《狂草》的动作到后来就越来越慢了,他开玩笑的样子说,这可能是自己老了,因此就慢了。“不过慢了能看清细节”,他说。

在回答观众提问时,林先生说,1994年,他关掉云门舞集,独自背着包包去东南亚旅行。给他留下深刻印象的是印度。他说刚到印度时,飞机、火车没有不晚点的,甚至可能会晚点五六个小时。一开始他也抱怨,“火车到底什么时候来啊!”,但后来就学会放得下,等车时自我安慰,“放心,火车总是要来的!”心情就好了。便会去观察周围的一切,看“圣牛”爬上月台,悠闲自得地散步。利用在印度等车的时间读了很多书。他还看人在恒河里沐浴,还见到烧了一半的尸体在河里飘过。他说恒河是一条既能养生又能送死的河流。他自认为恒河是他见过的世上最干净的一条河流。

他说有一个印度的老者曾给他很认真地算命,说他是个爱做梦的人,会在月亮上建筑城堡。说他的寿命只有70多岁。他开玩笑问,能不能少活几年?算命的很严肃地说,这都是命中注定的,不可改变。林先生说,印度之行“影响了他后半生”,此后便不再算计,不斤斤计较得失,顺其自然。

他说,虽然自己的字写得不好,但这并不影响他欣赏中国的书法。他说他经常去台北故宫看中国古代的字画、瓷器等。并且对着一幅作品一看就是几十分钟。看着颜真卿《祭侄文》的内容和行笔,好像也感受到了作者内心的悲痛。汝窑瓷器的光泽和纯粹给他印象深刻。他还喜欢敦煌壁画。他说他还爱读台湾的八卦周刊。他不采风,而是靠长期的积累。积累到一定时候,“会被呼唤着去做某件事”。

林先生自称是一个“东张西望,喜新厌旧”之人,“会做的事就不再去做了”,“知道要做什么就抛弃”。“要像走进丛林一样,自己走出一条路来。”

谈到未来,他说,将“不再找中国符号的借口”,要让云门舞集走向国际。“要有自己的语言和动作哲学”。他说,虽然我们是中国人,但有些中华文化并不一定在我们身上。

我的感受

我久仰云门舞集大名,这是我第一次听林先生演讲。他个子不高,甚至有些瘦弱,一身黑衣,头发梳理得很随意。非常和气、幽默,不时逗得大家发笑。不像是高高在上的“讲”,而是走到听众中间的“聊”。用鲜活生动的语言分享他的对舞蹈、文化、艺术、生活和人生的理解与感悟。令我受益匪浅。

这次演讲有一个题目:林怀民北京剖析云门从加法到减法的蜕变之美,林先生演讲中并未具体谈到何为云门的加法与减法。我当时倒是想给他开个玩笑,问他从加法到减法的蜕变之美,是不是指演出服饰越来越少了?比如早期的《白蛇传》和《红楼梦》中的演员都是盛装出现,衣服非常华美,在《红楼梦》中尤其如此,而后来,比如《行草》和《狂草》,演员服饰则非常简洁,那么以后演员的服饰会不会更少?甚至……?当然这是玩笑,当时也没有机会说给他听。

我真正想问他的一个问题是,他说将来“不再找中国符号的借口”。我想知道,如果把《行草》和《狂草》中舞台背景上的字抽掉,让演员在没有背景的舞台上表演,那会是怎样的效果?有没有这么试过?未来编排的舞蹈是不是会纯粹表现人体的动作美,或用动作表达人的一种抽象的感觉和感情?可惜现场提问的人太多,我没有机会问林先生。

虽然四五年前我从白先勇先生口中听到对云门舞集的赞美之词,查阅资料后也很感兴趣,遗憾的是,我从没现场看过云门舞集的表演,期待明年云门舞集再来北京时能看到。

11月27~29日(本周五、六、日)云门舞集将在北京国家大剧院演出《行草》。林先生的这次演讲由上海的《外滩画报》主办。(文/福禄祯祥-浮掠:http://fulue.com/

~~~
1:53 2:31 15:02 2009-11-26

11/19/2009

《新快报》刊西藏雪山狮子旗照片遭封杀(图)

广州《新快报》刊西藏雪山狮子旗照片 网页截图

《新快报》B11版电子版截图(来源:环球论坛网友)

广州《新快报》刊西藏雪山狮子旗照片 原图

环球论坛网友翻出了原图

【福禄祯祥11月19日文】今天出版的广州《新快报》刊登的一张照片中出现了西藏流亡政府的雪山狮子旗,该旗帜在中国被视为西藏独立的标志。出现该照片的报纸电子版现已被从网上删除(百度快照),网民讨论该图片的帖子也已被删除,如环球论坛天涯社区

这张在中国被视为政治禁忌的照片是作为一篇文章的插图出现在报纸B11版显要位置的,由杨年熙撰写这篇评论《人类文化遗产的命运就这样交给谷歌?》说的是受到争议的谷歌数字图书馆的事,并不涉及西藏问题。

其实这张照片与Google的数字图书馆无关,而是一些支持“自由西藏”的学生在抗议谷歌在中国的搜索结果中过滤有关西藏的内容。照片于2006年1月25日在美国加州谷歌总部前拍摄,可能是由美联社记者拍摄的。

目前还不清楚《新快报》的编辑是有意还是无意中使用了这张照片。如果是故意使用这张照片挑战中国官方的媒体审查,那他就可能被官方认为是在支持“藏独”。

也许编辑事先并不知道照片关乎敏感的西藏问题。因为雪山狮子旗在中国是禁忌,一般不会在国内的书籍或媒体上出现,因此很多人即使看到了也不知道它代表什么意思。

去年奥运前,就有广东的工厂给国外定做雪山狮子旗,据说厂方并不知道旗帜是用来干什么的,只是来了订单就照着图纸做。后遭人举报被警方查处。

另外,国内媒体虽然政治审查非常严格,实际上很多媒体从业者既不专业也不认真,随意选用网上的文章或图片,既不注明,甚至也不查清内容来源,更不要说向作者支付稿费了。在盗版猖獗的中国,通常认为媒体只要不出政治问题,一般没事。

所以,也许编辑是糊里糊涂选用了这张看似抗议Google的照片,自认为和文字内容很般配,熟料张冠李戴,反倒创下了政治大祸。

估计上面主管宣传的部门得知后会调查此事,轻则刊登图片的版面编辑被撤职,重则报社领导也受会处分。

去年7月北京的《新京报》曾刊登了一张六4照片,后刊登图片的编辑被撤职。据说那名编辑也是没弄清照片反映的什么事,稀里糊涂地就把照片刊登出来了。(详见《新京报》刊六4照片,无知?无畏?(组图))。2007年四川的《成都晚报》也曾在不明就里的情况下刊登了一则声援六4的小广告,多名编辑被开除。(文/福禄祯祥-浮掠:http://fulue.com/

~~~

17:43更新完成

11/10/2009

大雪再次幸京城(组图)

DSCN2730a

DSCN2686a

DSCN2705a

DSCN2711a

DSCN2760a

DSCN2723b

DSCN2732a

DSCN2757a

DSCN2773a

DSCN2803a

DSCN2700a

DSCN2820a

大雪今晨再次降临京城,比11月1日那次下得更大,我估计是那次的两倍。早上8点多雪已经停了,太阳也渐渐出来了。不过上次是人工的,不晓得这次是不是人工又干预了。

严格来说,这次的降雪才是2009年冬天北京的第一场雪。因为依照农历的二十四节气,11月7日立冬,从这天开始才算正式进入冬季。11月1日的那场降雪,算是秋雪。竟然还有媒体说那场降雪是2009年的第一场雪。太愚昧了,第一场雪通常年初就下了。

后来才得知,11月1日的那场所谓的“初雪”不但“早产”,而且还是“剖腹产”,是人工的。本来是为了缓解旱情进行的人工降雨,不了气温骤降,搞成了人工降雪。因为没有预料到,所以把京城搞得一团糟。不晓得事后处分人没。

今天的这场降雪早早就预报了,说的是周一到周三都是雨雪天气。不过今天早上天气已经完全放晴了。看样子今后两天再降雨雪的可能性不大。

昨天一直下小雨。昨夜零点刚过5分,电闪雷鸣的。冬天响雷很少见的。我只看见两道闪电,听到两阵轰隆隆的雷声,后来就睡着了。今天早上天刚亮,就被外面的铲雪声吵醒。听着那聒噪人的刺啦声响个不停,就推断雪下得不小。推门一看,果然大雪封门。太好了,好多年没见过这么大的雪了!

相关文章:

浮掠:雪中登香山(组图) 11/1/2009
浮掠:京城初雪来得早,压断树枝砸伤人(组图) 11/1/2009
浮掠:京城初雪 2009(组图) 11/1/2009

11/05/2009

福山:社会现代化不一定非要先世俗化

转载自中国选举与治理网

弗朗西斯·福山访谈录——社会现代化不一定非要先世俗化

Societies don't have to be secular to be modern

来源:美国《基督教科学箴言报》
翻译:吴万伟
2009-10-26

《历史的终结和最后之人》的作者弗朗西斯·福山(Francis Fukuyama)10月20日接受了美国《基督教科学箴言报》全球视点编辑内森·加德尔斯(Nathan Gardels)的采访。以下是访谈记录。

内森·加德尔斯:您在1989年写了文章,后来扩展成一本书,提出了“历史的终结”的著名主题。您当时说:

“我们在见证的或许不仅仅是冷战的终结或者战后某个历史阶段的过去,而是历史的终结。也就是说,人类意识形态演变的终结和西方自由民主作为人类政府最终形式的普遍化。”

在20年后,您的观点中有哪些仍然有效?哪些是错误的?哪些发生了变化?

弗朗西斯·福山:基本观点---自由民主作为政府的最终形式---仍然是基本正确的。显然,还存在其他的形式,如伊朗伊斯兰共和共或者中国的专制主义。但是我并不认为许多人相信这些东西是更高形式的文明,比欧洲、美国、日本或者其他发达国家存在的为公民提供更大繁荣和更多个人自由的社会更好。

问题不在于自由民主是否完美的制度或者资本主义是否就没有任何问题。毕竟,我们因为没有管理的市场的失败而陷入当今巨大的全球经济衰退。真正的问题是过去20年里是否出现了挑战它的其他管理形式。答案仍然是没有。

那篇文章是在1988年或89年柏林墙倒塌前写的。我之所以写这篇文章是因为我觉得对我们文明采取悲观主义观点是错误的,可怕的20世纪如种族屠杀、古拉格、世界大战等并不是故事的全部。实际上,世界上还存在很多积极趋势,如在曾经是独裁专制的地方实现了民主,萨缪尔·亨廷顿(Sam Huntington)称之为“第三波”。

它开始于1970年代的南欧,西班牙和葡萄牙率先实现了民主。后来,除了古巴,所有拉丁美洲国家都实现了独裁政权的终结。接着是柏林墙的倒塌和东欧的开放。此外,民主取代了韩国和台湾的专制政权。20年后,民主国家从1970年代初期的80个发展到现在的130个或者140个。

当然,从那以后这种趋势并没有持续。今天我们看到民主的消退。在有些重要的国家如俄国还出现了反复。我们看到委内瑞拉和拉美其他民粹主义政权的出现,以及恶心的不讲法治的专制政权的复辟。

显然,朝向民主的洪流在浩浩荡荡地前进,虽然在有些地方出现了反弹,但这并不意味着更大的趋势不是朝向民主。

内森·加德尔斯:反对“历史终结”的主要观点是萨缪尔·亨廷顿提出的。他认为,根本不是意识形态的融合,我们面对的是“文明的冲突”,其中文化和宗教冲突将成为冷战后的主流。在很多人看来,9-11袭击和后来的发展证明了伊斯兰和西方的冲突主题。在多大程度上他的观点是有道理的?

福山:亨廷顿和我之间的差别有点被过分夸大了。我曾写过一本书《信任》,其中我认为文化是决定经济成功和繁荣的关键因素之一。所以我并不否认文化的重要作用。但是,从总体上看,问题是文化特征是否真那么根深蒂固以至于普世价值根本就没有机会传播或者根本不存在价值重合的可能性。这是我不同意的地方。

亨廷顿认为民主、个人主义和人权不是普遍性的,不过反映了扎根于西方基督教世界的文化。尽管从历史上看,这是真实的,但这些价值已经超越了它们的诞生地,已经被众多不同文化传统的社会所采用。看看日本、台湾、韩国和印度尼西亚就明白了。

其他文化传统的社会接受这些价值不是因为美国这样做,而是因为这些价值观的可靠性。它们提供了问责政府的体制,一旦出现了问题,为社会提供摆脱糟糕领导人的方法。这是民主社会具有的巨大优势,像中国这样的地方是没有的。当今,中国有幸拥有能干的领袖,但是在此之前他们有毛泽东。如果没有民主形式的问责制,不能排除未来再出现另一个毛泽东。

如果有了民主制,腐败和管理混乱的问题就计较容易解决了。要持久保持繁荣和成功,保障合法变革和问责的制度建设是必不可少的。

内森·加德尔斯:亨廷顿在更早的一本书《变化社会中的政治秩序》中认为,西方化和现代化不是完全一样的。他认为,若从民主、自由的世俗文模式来说,在不实行西方化的社会实现现代化---管理有方、都市化、亲属体解体、教育普及、市场经济、中产阶级的壮大---是可能的。

今天,我们看到新加坡、中国,土耳其到马来西亚,甚至伊朗。当今任何一位中国观察家都能看到凯悦酒店(Hyatt)和花旗银行(Citigroup)标志牌下面的儒学的复兴及其专制特征。在土耳其,我们看到扎根于伊斯兰的政党在统治一个世俗国家,正努力争取允许公立大学的妇女戴头巾。

换句话说,“非西方现代化”难道不能像通过全球化而实现西方化那样吗?
福山:在我看来,政治现代化有三个关键因素。第一,国家的现代化是作为稳定的、有效的、非个人的机制,能够确保法则在整个社会起作用。这是亨廷顿的焦点。但是在我看来,还存在现代化的另外两个因素。第二,法治,即国家本身的行为受到具有至高无上权威的法律体系的限制,换句话说,统治者或者执政党不能为所欲为。第三,存在对权力的某种问责。

亨廷顿本来可能会说法治和问责是西方价值观。确实是,但非西方社会也因为亲身经历而逐渐接受它们的价值。没有这些根本无法实现现代化。实际上,这些是相互补充的。如果你只有国家的政治现代化,你得到的只能是更有效的独裁。

在专制制度下,在一定时间里你当然能拥有有效的国家建设和一定程度的繁荣。这就是中国人正在做的事,但我相信,如果没有法治和问责的话,他们的繁荣不可能持久,中国公民对自己个人进步也不会感到安全,他们不能进入到三个因素组成的现代化阶段。腐败和让人质疑的合法性最终将消耗掉繁荣,如果不是引起全面动荡的话。

内森·加德尔斯:现代化也意味着社会越来越世俗化以及科学和理性的主导地位。但是在我提到的当今土耳其这样的地方,我们看到现代化和宗教性增强是并驾齐驱的。这当然和土耳其国父阿塔图尔克(Ataturk)描述的以西方为中心的途径完全不同。

福山:我同意。现代化的传统想象是以欧洲为中心的,反映了欧洲自己的发展模式。它确实包含了试图用狭隘方式定义现代化的因素。正如你指出的,最重要的是宗教和现代化可以共存的。世俗化不是现代化的前提条件。你不必亲自到土耳其就能看到这点。在美国,一方面宗教信仰十分浓厚,另一方面科学技术进步和革新十分繁荣。这一点不错。

宗教将会消失或者被世俗的科学的理性主义替代的旧观点并不会实现。

与此同时,我并不相信包括宗教在内的文化因素的存在或者盛行就如此强大以至于法治和问责无法在全球实现。

内森·加德尔斯:虽然如此,问责就必须包含欧洲或者美国那样的民主和选举模式吗?

福山:你能够通过道德教育获得非选举体制下的问责,即君主的道德义务意识。毕竟,传统儒家学说一直教导君王对自己和臣民负有责任和义务。最成功的专制现代化试验都发生在受儒家学说影响的东亚社会决不是偶然的。

但是,归根结底,道德是远远不够的。你不能通过道德劝说来解决“糟糕皇帝”的问题。中国在过去一些世纪里已经出产了太多糟糕的皇帝。没有程序性的问责,你别指望建立真正的问责制。

内森·加德尔斯:有些著名的中国知识分子认为,当中国作为后美国世界的超级文明再次崛起后,关于专制和民主的“让人厌倦的”辩论将转变为更加实用的善政和恶政的辩论。我觉得你可能不会同意这种说法。

福山:你说得对,我不同意这种说法。如果没有民主问责,根本不可能有善政。相信奇迹出现是非常危险的幻想。

作者简介:

弗朗西斯·福山,华盛顿约翰霍普金斯国际关系高级研究院国际发展研究所所长,著有《历史的终结和最后之人》。

© Global Viewpoint/Tribune Media Services. Hosted online by The Christian Science Monitor.

11/03/2009

中国公司老板“洗蜂蜜”在美国认罪

福禄祯祥按:据美国媒体报道,中国河南省长葛市吉祥蜂产品公司的董事长、总经理闫永祥10月29日在美国认罪,承认为了逃避关税伪造了出口到美国的蜂蜜产地。两个月前,该公司的副总经理张宝忠也在美国认罪。这些蜂蜜中还含有违禁的抗生素。伪造蜂蜜产地的做法与“洗钱”类似,因此被美国媒体称为“洗蜂蜜”。以下是福禄祯祥翻译美国《芝加哥论坛报》的详细报道。

中国公司董事长在“洗蜂蜜”案中认罪

闫永祥承认为了逃避美国关税伪造进口蜂蜜产地

President of Chinese firm pleads guilty in 'honey laundering' case

来源:芝加哥论坛报(Chicago Tribune)
作者: 记者Mike Hughlett
翻译:福禄祯祥(浮掠http://fulue.com/

2009年10月30日

一家中国蜂蜜公司的董事长周四(29日)认罪,承认密谋非法向美国进口蜂蜜,这起案子是备受关注的伪造进口蜂蜜产地的“洗蜂蜜”案的一部分。

60岁的闫永祥承认密谋向美国非法走私了15集装箱的中国蜂蜜,逃避了美国的反倾销关税约635,515美元。闫承认他授权21货船的中国蜂蜜从菲律宾和泰国进入美国,逃避了3.3百万美元的反倾销关税。

今年5月,闫受到在芝加哥的美国联邦法院指控,密谋把产自中国的蜂蜜伪造成产自菲律宾的向美国进口,联邦法院说,这种策略使得他的公司,长葛市吉祥蜂产品公司,逃避针对中国蜂蜜的反倾销关税。

据美国检察官办公室消息,闫运往美国的这些中国蜂蜜含有美国食品所禁止的抗生素。

总部在德国汉堡的沃福(ALFRED L. WOLFF)公司在芝加哥的办公室据称向美国非法出口蜂蜜,闫的被捕是该案的最新进展。2008年,沃福公司的两名主管在芝加哥受到联邦政府的指控,称他们密谋非法从中国进口蜂蜜。

菲律宾是沃福公司据称被用来转运或“洗”中国蜂蜜以逃避反倾销关税的多个国家之一。美国政府称向中国蜂蜜征收极高的关税,是因为它们以不公平的低价向美国倾销。

闫面临最高入狱五年和罚款250,000美元的惩罚。

相关文章:

浮掠:洗毒蜂蜜的中国人在美国认罪 8/21/2009
浮掠:中国“毒蜂蜜”经第三国转运美国 1/4/2009

~~~
22:50 2009-11-3

11/01/2009

雪中登香山(组图)

DSCN2266a

香山脚下的静翠湖

DSCN2296a

被雪压倒的野菊花枕着路边的水沟,听着积雪融化后流淌的声音

DSCN2366a

DSCN2379a

DSCN2418a

DSCN2420a

DSCN2376a

香山最高峰——香炉峰

DSCN2428a

DSCN2429a

【福禄祯祥11月1日文】下午去爬香山,3点15分开始爬山,雪还在下。走得也不迟,但走走停停,一边赏雪一边拍照。半个小时后,不知不觉雪停了,太阳出来了。透过银装素裹的树林,看到远山阳光普照,白雪反射着耀眼的金光。

临近山顶时,月亮出来了,月出东山照西山。今晚是农历9月15,月圆夜清,月亮显得格外皎洁。月光洒落在雪地上,积雪显得更厚实、更松软了。

将近6点,才爬上山顶。这时天全黑了,山下的北京城华灯初上。但没心思再欣赏夜景了,得赶快下山。

上山容易下山难。尤其是在这冰天雪地的夜晚。陡峭的山路都结冰了,走在上面小心翼翼的,一不小心就滑倒了。没走多久就拿捏得浑身冒汗。我还算幸运,下山总共才滑倒了一次,而且是缓缓倒底。而有些鞋底光滑又不小心的,走不了几步就是重重一跤。

好在香山的工人把大部分路上的冰都铲了,否则就得坐在地上滑着下山了。工人还在一处特别光滑的斜坡处为游人保驾护航,我就是从那斜坡处滑下来,被他们接着。此外还得感谢陡峭的路边的那些栏杆。以前我总觉得那些栏杆是给年来人用的,年轻人用不上。今晚这些栏杆可帮大忙了,不敢想象没有它们可怎么下山。

下山总共用了一个小时,前半个小时的路最难走。后半个小时路就不太滑了。因为下面路缓,雪也被清扫得干净,下面温度相对高一点,也没怎么结冰。

快到山脚时,见一从山上下来的女生竟然穿着高跟鞋,我算是服了。(文/福禄祯祥-浮掠http://fulue.com

相关文章:

浮掠:京城初雪来得早,压断树枝砸伤人(组图) 11/1/2009
浮掠:京城初雪 2009(组图) 11/1/2009

~~~

1:32 2009-11-2

京城初雪来得早,压断树枝砸伤人(组图)

DSCN2189b

三个树杈中左边的那枝被雪压断砸伤了行人,右边装有摄像头

DSCN2195a

被雪压断砸伤人的树枝之一

DSCN2194a

被雪压断砸伤人的树枝之二

DSCN2198b

被砸伤的孩子的父亲在事故现场(左三)

【福禄祯祥11月1日文】今天北京降下入秋来的第一场雪,降雪不只带来浪漫的情调,也制造了灾难。因为这降雪来得格外早,并且下得大,持续时间又长;而很多树叶都还没有枯萎飘落,一些树枝承受不住厚厚积雪的重压就断了。掉下的树枝不但压断了电线,导致部分地区停电,还有砸到了刚好从下面经过的行人。今天中午,在香山公园外,就有一老一少两个人被树枝砸伤。

午后我我去爬香山,路过香山公园东门外附近的一家店铺时,听说有人在该店铺门口被树枝砸伤。我看到被压断的树枝有碗口粗。据一位在现场烤红薯的中年妇女说,树枝断掉时一位老年男子和一个小孩刚好从树下经过,两人被砸倒在地,后被急救车送去了医院。据小孩的父亲说,小孩子并无大碍,老人的伤势比较严重,头上被砸得脱了层皮。小孩的父亲是从医院赶来现场的,他在找哪个政府部门该对这起事件负责,偿付他孩子数百元的医药费。现场刚好装有摄像头,也许记录下了断掉的树枝砸伤人的一幕。

来得早、下得大、持续时间长

这次降雪来得早,下得大,持续时间长。据媒体报道,根据多年气象资料统计,北京地区常年出现初雪的时间在每年的11月29日前后,今年的初雪时间提前了一个月。60年来最早初雪记录为1987年10月30日,因此,这次初雪是近22年来最早。

一般的初雪都来得轻飘,而这次则是大雪。城区的降雪有到脚脖子那么厚。而香山因为气温比城区低,雪下得就格外大,我估计是厚度是城区的两倍,有两个脚脖子那么深。

昨晚8点左右北京开始降雨,雨越下越大,应该算是中雨。雨一夜未停,到了清晨就由雨夹雪转为大雪了,并且一直持续到下午4点左右。

初雪难预报?

这次突如其来的降雪出人意料,甚至连气象台都没预测到,早前预报的是降雨。北京市气象台台长郭虎今天对媒体说:“初雪预报很难”。他说由于可能出现雨、雨夹雪或雪的温度只相差1-2度,所以对预报员来说,从液态到固态的临界点很难掌握。“而且前期冷空气都比较弱,北京的温度偏高,大前天的最高温度还有23.3度,在这种温度下降雪的可能性也比较小。”

到底是初雪难预报?还是大意了?去年奥运和今年国庆,气象部门不是都能操纵老天爷,干预天气,把雨拦截在北京城以外,或提前降临吗?这次怎么就不行了?

上月18日北京刮过入秋来最狂的一次风后,林业部门就开始清理树木,把一些弱不禁风的树枝或树木砍伐掉。因为狂风就刮倒或挂断了一些树。如果不是及早砍伐了一些树木,估计这次被压断的会更多,灾难也会更多甚至更严重。(文/福禄祯祥-浮掠http://fulue.com/

相关文章:

浮掠:雪中登香山(组图) 11/1/2009
浮掠:京城初雪 2009(组图) 11/1/2009

~~~

21:30~22:47 2009-11-1

京城初雪 2009(组图)

DSCN2124c

雪中的老屋

DSCN2134a

枝头上还挂着红彤彤的柿子,雪中显得更醒目

DSCN2141b

豆花在雪中绽放

DSCN2166b

竹子被雪压弯了腰

【福禄祯祥11月1日文】一宿沉睡,早上9点从睡梦中醒来,听到外面的滴答声,以为昨晚开始下的雨还在持续。推开门一看,竟然雪花纷飞。今年北京的第一场雪来得可真早!

北京2006年的第一场雪是11月25日下的,2007年是12月10日下的。2008年似乎下得更晚,我没记录。

雪中的美妙感觉只有身临其境才能感觉得到,此时语言就显得多余了。

~~~

匆忙出去拍照。才拍了两张,相机就罢工了,电池没电了,另一块电池竟然也没电,第三块还没电!太扫兴了,气得我直跺脚。一方面是电池里的电量确实不充足了,另一方面是天气太冷,严重影响了电池性能的发挥。搁在温暖的天气,再拍百十张肯定没问题。都怪我没有一点忧患意识。

给电池冲了一会电,赶快出去拍照。就在附近拍了几张。电池又警告电量不足了,赶快回来传照片。

等电池都充满了,下午继续出去赏雪、拍照。

相关文章:

浮掠:雪中登香山(组图) 11/1/2009
浮掠:京城初雪来得早,压断树枝砸伤人(组图) 11/1/2009

浮掠:京城初雪 2007(图) 12/13/2007
浮掠:京城初雪 2006(图) 11/25/2006

11:33 2009-11-1

10/30/2009

谷歌中国数字图书馆未与国际接轨

【福禄祯祥10月30日文】最近,谷歌(Google)数字图书馆因受到中国著作权人的声讨而被国人所熟知。我曾浏览过Google国际图书馆(http://books.google.com/),没想到还有个谷歌中国图书馆(http://books.google.cn/),并且已初具规模了,否则也不会惹起那么大纷争。对于广大读者而言,更在乎的还是图书馆的藏书怎样。于是,昨夜今晨我对谷歌中国图书馆进行一番测试,结果令我非常失望。谷歌中国图书馆并未与国际接轨,收录的图书仅限于在中国大陆出版的,并且藏书鱼龙混杂、良莠不齐。

藏书未与国际接轨

俗话说“不怕不识货,就怕货比货”。以关键词“天安门”为例,对比谷歌中国图书馆与Google国际图书馆的搜索结果,会发现二者差别非常之大。最典型的差别是,谷歌中国图书馆的搜索结果里很少有关于89年那场重大事件的内容,即使有,其说辞也和中国官方的定调一致;而Google国际图书馆的搜索结果里就有一些关于那次事件的内容,而且还有专著,其说法自然和中国官方的不同。浏览所有的搜索结果会发现,二者的搜索结果之所以有如此大的差异,是因为谷歌中国图书馆收录的都是在中国大陆出版的书,而Google国际图书馆里收录的则是世界各地出版的书。众所周知,中国大陆并无出版自由,书籍须经审查才能出版。

再搜索英文关键词“China”,也有如此差异。谷歌中国图书馆的搜索结果里尽管也有一些包含“China”的英文书籍,但还都是中国大陆出版的。而用Google国际图书馆搜索到的则是来自世界各地的书。

再用Google台湾图书馆(http://books.google.com.tw/)和Google香港图书馆(http://books.google.com.hk/)搜索上述两个关键词,结果都与Google国际图书馆一致。

到此已能看到大白的真相了,那就是谷歌中国图书馆像谷歌在中国的其他搜索功能一样,被审查、被过滤了。基于同样的原因,坚持同样的原则,那就是不使用谷歌中国图书馆,就像不用谷歌在中国的其他搜索功能一样。既然提供的内容不全,未与国际接轨,干嘛还要用?!只不过还得忍受同样的折磨,并且不得不翻墙,因为在使用Google国际图书馆时,也会和使用Google的其他功能一样,若遇到所谓的“敏感词”,浏览器可能会无法显示网页。

藏书鱼龙混杂、良莠不齐

在谷歌中国图书馆搜索中国四大名著之一的“红楼梦”,会找到名为“端木蕻良细说红楼梦”的书,并且能全文浏览。说是由徐学鹏编,作家出版社出版。但打开链接后发现是挂羊头卖狗肉,内容还是曹雪芹和高鹗撰写的《红楼梦》。显示内容来源是一个叫“之乎书房”(http://www.simnovel.com/)的网站。版式粗糙,并且每页上还附带有广告。

再搜索“杜甫”,找到一本《杜甫全集》,看到第45页末,有一首诗《逼仄行》,竟然有乱码。原来那两个字电脑字库里没有,所以就“乱来”。维基百科的开放资源里也有这首诗,但遇到那两个显示不出来的字,就用方框套问号表示,并向读者征求这两个字。与维基相比,谷歌的做法显然太不认真。

这本《杜甫全集》的来源是“艺术中国网”(http://guji.artx.cn/)。谷歌收录的那些没有版权的中国古代典籍基本上全来自该网站。内容做得都很随意,并且没有提供所收录的此类书籍的版本,像是随便从网上复制来的。谷歌对这样没有经过编辑和核对的内容照单全收,显然非常不负责任。

即使中国古代的书籍不受著作权保护,但也不能随意传播,以讹传讹。中国的古代文化典籍卷帙浩繁,需要认真整理,谨慎对待。不用再花钱买版权,但收集整理的工作不能省了。应该扫描正规出版社出版的版本,而不是在网上随意搜罗。应该制作一个凡例,遇到无法数字化的稀奇古怪的字,按一定规矩处理,便于读者阅读或考证。经过百年风霜流传下来的这些古代典籍,都是中华文化中的瑰宝。谷歌既然要做一个正规的数字图书馆,就认认真真去做,岂能和那些不负责任的野鸡网站一样,亵渎传承着中华文明血脉的书籍。

我还在谷歌中国图书馆发现一本书颠倒了。这是一本名为《让世界了解中国》的书,由国务院新闻办公室编写,五洲传播出版社出版。但是,书的封面和前两页却放颠倒了,头朝下。我不禁哑然失笑,讽刺啊!难道是想让世界了解一个颠倒的中国?还是中国颠倒了世界?

谷歌收录了很多五洲传播出版社出版的书籍,既有中文的也有英文的,并且多能全文浏览。从五洲传播出版社出版的那些书籍可以看出,它担负着中国官方对外宣传的职责。除此之外,谷歌还收录了不少中国官方对内或对外宣传的文件、书籍等,对读者都大门敞开,随便看。

显而易见,谷歌与中国普通作家之间的著作权纠纷不好解决,与宣传部门还是比较好谈的。只要谷歌愿意,宣传性的书籍可以随便扫描传播。至少眼下,谷歌中国图书馆是个不错的宣传阵地。

谷歌图书馆正在建设中,还不完善,出点问题情有可原。但我才看了半天就发现这么多问题,并且有的问题还是亟待解决的通病,比如中国古籍的问题,分明是谷歌做得不够严谨认真。希望能尽快改进,以免积重难返。

数字图书馆将促使图书出版业破旧立新

因为Google建设的图书馆是一项可能影响人类文明进程的事业,因此外界有必要促使其做得更好,至少不能太差。这就需要来自行业内的竞争和行业外的监督。

据《每日经济新闻》昨日报道,国际影印复制权协会联合会(IFFRO)董事、澳大利亚版权代理有限公司CEO Jim Alexander说:“谷歌将用5000万美元来注册版权登记机构,将来这个版权登记机构将拥有咨询理事会等机构,每个参与谷歌扫描计划的国家都将拥有自己的席位,负责监督、管理谷歌图书馆的收益和利润的分配。”

希望有更多的商业或政府机构揭竿而起反抗Google的“文化入侵”和“文化霸权”,建立自己的数字图书馆。只有充分的竞争才能优胜劣汰。

同样据《每日经济新闻》报道,谷歌图书搜索战略合作部、亚太区首席代表Erik Hartmann将于近日到访北京,处理与中国著作权人的侵权纠纷。希望谷歌与中国著作权人能早日达成和解协议。让中国的图书都能进入国际数据库,和全世界分享。

不管怎么说,我还是非常看好Google的数字图书馆计划的。一旦它和世界各国的著作权人都达成了和解协议,把世界上以前出版的书都数字化,并且未来出版的书也能同步数字化,那将是一场知识传播的革命。

互联网自诞生以来,尽管对信息传播产生了革命性的影响,但在传承文化方面还是显得单薄,因为在网上传播的多是新闻报道或简短的评论,蕴含着丰富知识和深刻思想的文化典籍或未在网上传播或难以被检索到。如果用数字化的方式激活这些典籍,能同步搜索和阅读,将会使网络传播变得更有底蕴,也会使网民更有涵养。

一旦人民习惯了在网上寻找和阅读书籍,那将颠覆传统的书籍出版行业,将促使其破旧立新。也许有一天人们会把自己写的书首先放在网上和读者见面,而不再借助出版社。就像现在人们把自己写的文章直接贴到博客,而不是先投递到报社或杂志社一样,而读者也习惯在作者的博客先睹为快,并与作者直接交流。期待书籍自由传播的时代早日到来。(文/福禄祯祥-浮掠:http://fulue.com/

~~~

6:19~10:13 2009-10-30

10/28/2009

新版BBC中文网挂日本国旗?(图)



图1:最新改版的BBC中文网截图



图2:日本国旗

【福禄祯祥10月28日文】近日发现BBC中文网改版了,版式设计与以前大不一样,页面拉宽了,以白和灰为主色调看起了也素净了,字体也变大了(有点过大了)。但是页眉图片乍看像是日本国旗,仔细看应该是一个地球的形象,但红色的地球放置在白背景上,和日本的太阳旗太像了。

把地球设计成红色的,是BBC的一大特色,长时间以来,在其电视新闻和网页新闻中都用的是一个旋转的红色地球形象。

我想给BBC中文网设计版式的设计师,并非有意要模仿日本国旗,只是为了视觉统一,把已成了BBC新闻标志的旋转的红色地球搬过来了,不巧放在了白背景上,因此看起来就像日本的太阳旗了。

抛开民族情绪不说,但从视觉设计上来说,我觉得这个容易引起误解的图片用在BBC中文网上确实不太合适,建议更换。

BBC中文网目前仍被中国大陆封锁,否则的话,这个设计让国内的愤青看到,不知道引来怎样的挞伐。

BBC中文网还把域名由原来的“chinese”(http://www.bbc.co.uk/chinese/)改成了“zhongwen”(http://www.bbc.co.uk/zhongwen/),真够照顾中文读者的。可惜因为GFW的阻挡,中国大陆这个最大的中文读者群却难以受用。(文/福禄祯祥-浮掠http://fulue.com/

相关文章:

浮掠:凭啥说“星条旗永不落”?! 2/28/2008

~~~

15:28 2009-10-28

10/27/2009

“中国到了非大力推进民主不可的地步”

【福禄祯祥10月27日文/整理】最新出版的《南风窗》杂志比较大胆,竟然声称“中国到了非大力推进民主不可的地步”。这句执政党极端忌讳的话,是《南风窗》记者赵灵敏与中共中央党校党建部主任王长江教授对话的标题。访谈中,王教授比较畅所欲言、直言不讳地批驳了中国当下某些人对民主认识的一些误区,并极力召唤民主早日到来。

这篇对话非常之重要,因为它是党内的学者罕见地、如此急迫地倡导民主。遗憾的是《南风窗》的网站上并未发布这次对话,要看全文只有购买该期杂志了。因为版权问题,我不能全文转载, 只把王长江教授所说的比较重要的话摘选出来,又根据自己的理解串联了一下,以便于阅读。

针对某些人用“中国特色”来消解具有“普世价值”的民主,王教授反驳说:“不管是哪一种形式,哪一种特色的民主,都有一些共同原则要遵守,这是人类文明的共同成果。很多人认为选举民主是西方的东西,言下之意就是中国特色的民主是选举的,这就等于承认在社会主义制度下,公众对自己的权力受托者没有选择的权利,这是一些无良的学者见风使舵的荒谬直言。民主不是随心所欲打扮的小姑娘,想怎么样就怎么样。中国的民主要有自己的特色,但前提是遵守民主的普遍规律,这个普遍规律就是有竞争的政治。历史也证明,这条基本的原则是不容超越的。”

在这次金融危机中,西方国家首当其冲受到严重打击,而中国则因市场化程度低和不够开放而受影响较小,并且因为不民主,所以经济刺激计划能迅速推出并强力实施。因此有人认为中国特色的社会主义体制比西方的资本主义体制由于。王教授用两个比喻讽刺这种看法的愚昧和无知。

王教授说:“在当前这一场经济危机中,中国所受影响较小,这不能证明我们调控经济的手段有多高明,只是因为经济中的市场经济成分还不够多之故。我们还是要继续搞市场经济,不能以此为借口走回头路。这就好比全世界发生了饥荒,非洲人靠吃野果躲过了危机,但全世界不能因此就退回到原始状态;纽约发生了大停电,没通电的地方自然不受影响,但不能因此就说煤油灯比电灯更好。”

王教授进一步解释了民主与经济之间的关系。“民主和经济增长并不是一一对应的关系,出现停滞后、不对应是普遍现象,非常正常,有时候非民主国家的经济增长会超过民主国家,但这不能成为不进行体制改革的理由。因为经济不会一直增长,一个政党的合法性不能只靠经济增长来维持。西方国家经济出了问题,但它的政治体制有弹性,所以人民会和政府共度时艰;如果任命对政权的认同感只系于经济增长,那么必然的记过就是,经济好时我和你过,不好时各走各的路。从这个意义上来看,我们必须要进行政治体制改革,拓展政权的合法性基础,这样人民才会和党同甘共苦。”

有人认为中国人素质低,缺乏民主意识,不配享受民主。王教授则认为民主由利益决定,而和人的素质无关。

“我们往往把民主意识形态化了,把民主和某种政治制度联系起来,其实民主就在我们的生活当中。你问一般的老百姓对民主感不感兴趣,他很可能说不感兴趣;但你问他你的事情由别人决定你干不干,他肯定回答不干,这就是民主的意识,只是我们不把它当成民主罢了。随着利益的多元化,人们的这种民主意识和要求会越来越强烈,民主和每个人切实相关。”

“事实上,决定民主的根本因素是利益,有利益就有民主,而和素质无关。计划经济否认人们的利益诉求,自然不会有真正的民主要求,只会产生混乱不堪的大民主。市场经济下人们有了财产,就会拼命保护,对政府也就有了要求。作为执政党,应该对此加以引导,并产生相应的紧迫感,不能无动于衷。如果社会民主的发展快过党内民主的话,党还有什么资格进行领导?你总不能说社会民主要先停一停,等我赶上来再说。”

王教授在采访最后所说的一段话显然是在提醒执政党不要顽固不化,并指出了唯一的出路,那就是“非实行民主不可”。他说:“一个政党的执政必须得到老百姓的认可,否则难以长期维持,即便你掌握着国家机器,采取各种强制措施,也不可能长治久安。”“很多人认为只要经济好,社会稳定,有没有民主无关紧要,问题是经济不可能一直增长,社会的发展也不可能没有曲折,把未来建立在一系列假设之上是很危险的。解决当前政治发展中的一系列棘手问题,非实行民主不可。”

这次对王长江教授的采访,使我想起了两年前《南风窗》对耶鲁大学金融学教授陈志武的那次采访——《民主决定品质》。那次的采访者也是《南风窗》记者赵灵敏。陈教授也是从经济利益的角度论证“民主的优越性”。陈教授说“勤劳决定碗里是否有饭吃,而民主和法治决定生活品质,决定是否能付出更少的勤劳但照样能增加收入。”《南风窗》的网站上有和陈教授对话的全文。

另外,本期《南风窗》的独家策划是“网络政治新透视”专题,其中那篇《互联网管制下的新疆》,算是中国大陆媒体首次透露“7·5”事件后新疆互联网“被管制”的消息,但是整篇文章更像是在为新疆的互联网管制做宣传。如果我没猜错的话,此文的作者“张楠”来自新疆生产建设兵团党委宣传部外宣处。不过还是能从中间接了解到当前新疆的互联网状况和新疆网民的网上生活。新疆互联网成了“新疆局域网”,新疆成了一个信息孤岛。上周六(24日)法新社也报道了新疆的信息封锁(China's Xinjiang 'isolated' by email, phone blocks),被封的不只互联网,还有电话。“网络政治新透视”专题的其他几篇文章对于经常上网的人来说,算是老调重弹,内容缺乏新意。

相关文章:

浮掠:贫富分化阻遏民主 6/5/2007

~~~

23:46 2009-10-27 / 0:59 2009-10-28

中国大陆拖累台湾新闻自由

福禄祯祥10月17日按:今天出版的《参考消息》在一篇报道中提到了“无国界记者”(RSF,又译“记者无国界”)上周发布的世界新闻自由排名,这是中国官方媒体首次提及这一官方不愿正视的排名,不过,这篇由法新社采写的报道,说的不是中国大陆排名倒数第8,而是台湾今年排名下降23位的问题。这篇报道刊登在《参考消息》给人“自己一身红毛却说别人是妖精”的感觉。报道证明了无国界记者的排名不是胡诌,而是有事实根据的,并且台湾排名大幅下挫是受到了中国大陆的拖累。

《参考消息》并未全文转载法新社的报道(Concerns over Taiwan press freedom amid China thaw),我核对了英文原文,删除的部分是背景介绍,对中国大陆的读者来说并无大碍。

全文转载《参考消息》刊登的内容如下:

题:台当局被指顾忌两岸关系干预媒体

来源:10月27日《参考消息》

【法新社台北10月25日电】题:随着两岸关系解冻,台湾的新闻自由引发忧虑

观察家说,在与中国改善关系的过程中,如果台湾为此回避容易激怒北京的话题,可能会破坏生机勃勃的媒体环境。

“记者无国界”组织上周公布的2009年新闻自由指数显示,台湾的排名下降23位,降至第59名。这一严重退步使台湾落到了香港(第48名)和加纳、马里、布基纳法索等非洲国家的后面。

台湾记者说,他们面临一系列困境。例如,一名记者抱怨说,在报道流亡的中国持不同政见者访问台湾的消息时,他们遭遇了政府施加的压力。

这位不愿透露姓名的记者说:“他们告诉我,他是个爱吹牛的‘坏家伙’,所以没必要报道他。他们认为,他们这样做是对的,是以大局为重。”

“记者无国界”组织说,台湾的新闻自由并未受到威胁,排名之所以下降,原因之一是执政党试图插手媒体报道。

台湾政府否认插手媒体报道。有些观察家和记者说,“记者无国界”组织的指数提醒人们注意,台湾打算为取悦中国而作出怎样的让步。

台湾记者协会会长庄丰嘉说:“在报道达赖喇嘛和热比娅·卡德尔等敏感题材时,更多的媒体在实行自我审查,要么淡化处理,要么着重报道都分内容。”

庄丰嘉说,归根结底都是为了商业利益,因为公有和私营部门都想从中国不断增强的经济实力中获益。他说:“这威胁到了台湾的新闻自由和多样化。如果这种状况持续下去,我们就只能开展选择性的片面报道。”

国立中正大学媒体专家罗世宏说:“我们看到,由于政府把发展两岸关系作为优先重点,政治考量影响到了新闻报道。”

相关文章:

浮掠:看看人家比比咱 10/23/2009
浮掠:中国2009年新闻自由世界排名倒数第8 10/21/2009

10/26/2009

北青报社长:管住人和资产就管住了意识形态

中国经济周刊》采访北京青年报社社长、北青传媒股份有限公司董事长张延平摘选。

“管住人和资产就管住了意识形态”

《中国经济周刊》:您认为报刊转企是否会存在意识形态监管的失控?

张延平:我觉得国家对意识形态属性这一块已经很简化了,只要编辑部是独立的,你就可以放心去搞经营,这比过去已经有了很大的解放。当然,整体转企之后,如果国家绝对控股的话,也不存在意识形态属性被别人牵着鼻子走的现象,也就是说媒体导向是不会被市场所左右的。现在有一个很重要的抓手,就是党管干部,政府管资产。其实这个是最关键的。比如在北青报,管住我了,就不存在任何问题了,在深夜给我打一个电话我立马就传达,该刹车就刹车。我们现在的体制比以前管的更顺畅了。

福禄祯祥评:从这段谈话中可以看到有中国特色的“采编和经营分离”、“编辑部独立”,其核心是采编独立于市场之外,而非政治之外。所谓的“党管干部,政府管资产”,实则是党管媒体的意识形态,政府管媒体的经营。目的是放开媒体的商业属性,继续禁锢媒体的其他属性。目前来看,这种做法还算“成功”。

10/25/2009

北京禁播出现东芝广告牌的国庆阅兵画面(图)

国庆阅兵 东芝广告 高清 VNPZL2R9MX_104_1024_768

图:向右看!阅兵直播画面中出现的悬挂在北京饭店上的东芝广告牌

【福禄祯祥10月25日文】共同社24日引述中国媒体相关人士的消息说,中共北京市委宣传部本月中旬发出通知,要求不许在电视和网络上播放国家主席胡锦涛国庆阅兵时背景出现东芝广告牌的画面。通知还禁止进行有关该画面的报道。

据共同社报道,经剪辑后发售的DVD等也已删除了该部分,但现在网上仍能看到直播时的视频。

这段画面受到中国网民的批评。一些人认为,来自曾经侵略过中国的日本的品牌,出现在国庆阅兵这种敏感时刻,严重伤害了中国人民的感情。(天涯贴图:CCTV直播阅兵时出现东芝广告牌

央视的阅兵直播饱受批评。相反,英国卫报记者Dan Chung拍摄的阅兵视频则备受赞誉,但阅兵过后没多久,上传该视频的网站Vimeo.com就被中国大陆封锁了。

~~~

12:08 2009-10-25

10/24/2009

盗版英文原版书畅销京城(图)

DSCN1980c

图:京城的英文原版盗版书摊,福禄祯祥10月24日中午摄。

【福禄祯祥10月24日文/图】今天中午在京城某图书城看到,一个地摊在卖盗版的英文原版书,主要是经典著作和畅销书,比如罗素的《西方哲学史》,克林顿夫妇的自传,弗里德曼的新作《世界又热又平又挤》,巴菲特的自传《滚雪球》等等。货足价廉,每本10~15元,当然是人民币。估计是为了方便流通,每本书的后面都印有中文书名。据我观察,销售情况还不错。

这些书如果是正版的,按中国官方渠道进来,价钱会是这些盗版书的十倍甚至二十倍不止。像王府井外文书店卖的那些原版书报,就贵得惊人。事实上在国外买也没那么贵,主要是关税太高,以及一些经销方面的限制太多。

以前常见的是盗版西方电影和软件,现在随着中国人教育水平的提高,对英文原本书籍的需求量也显著上涨,因此盗版书籍也就应运而生了。这也从侧面反映出了中国的“进步”,只是副作用太大了。

这些书如果让西方的出版商看到,肯定会向中国政府抗议,说不定会掀起一阵打击英文原版盗版书的风潮。(文/图 福禄祯祥-浮掠http://fulue.com/

~~~

22:26 2009-10-24

AFP: Xinjiang 'isolated' by email, phone blocks

China's Xinjiang 'isolated' by email, phone blocks

(AFP) – 3 hours ago

BEIJING — Residents in China's restive Xinjiang region remain isolated from the outside world with long-lasting Internet and phone cuts that have prompted some businesses to relocate, locals said Saturday.

Emails are still blocked nearly four months after deadly ethnic unrest erupted in the regional capital Urumqi, as are text messages and international phone calls, residents told AFP.

"Our business has been seriously affected, and we have had to set up an office in Lanzhou (capital of neighbouring Gansu province)," said the head of an Urumqi-based firm, who asked to remain anonymous.

Xinjiang authorities "set up a green channel (for calls and the Internet) for... trade companies in Xinjiang, but it's not enough for us to handle business", he told AFP by phone.

...

相关链接:

南风窗:互联网管制下的新疆(官方宣传) 10/24/2009

10/23/2009

看看人家比比咱

【福禄祯祥10月23日文】无国界记者组织近日发布的新闻自由世界排名在台湾掀起轩然大波,因为台湾的排名由去年的36名倒退到了第59名。“无国界记者”认为,主要是台湾政府试图干预媒体及示威者攻击记者,导致了排名大幅下滑 。台湾的国家通讯社“中央社”及时报道了这一消息。在野的民进党立即召开新闻发布会批评“国民党政府试图操纵媒体”。

据报道,早在排名公布之前,台湾的国民党政府就坐不住了,驻法国的台湾官员主动与无国界组织沟通,甚至台湾总统马英九也致函否认“政府施压迫使公营媒体改写报道”。排名公布后,国民党政府更是频频向民众解释,并且还表示将再次去函澄清。

反观试图统一台湾的中国大陆,尽管新闻自由排名倒数第8,但还是风平浪静,官方既未表态认可也未驳斥这一排名。受官方控制的大陆媒体压根就没有报道这一“丑闻”,绝大多数民众都懵然不知。从网上得知该消息的网民,也只限于在有限的网络空间内发泄自己的不满。种种反应正是中国当前新闻自由的真实写照,也恰恰证明“无国界记者”的排名没错。

也许是麻木了吧,因为中国的新闻自由一贯如此,毫无长进。2002年至今,无国界记者已发布8次新闻自由世界排名。中国的排名分别是,2009年倒数第8,2008年倒数第7,2007年倒数第7,2006年倒数第6,2005年倒数第9,2004年倒数第6,2003年倒数第6,2002年倒数第2。8次排名平均是倒数第8。

就在新闻自由世界排名公布的第二天(21日),据《广州日报》报道,中国广东省东莞市委书记刘志庚亲自指定市委宣传部起草的《东莞市关于进一步关心支持媒体 营造良好舆论环境的意见》下发到各镇街。文件称,东莞市委宣传部将给媒体记者发放专用采访证,每年审核,年初换新。对于报道严重失实的记者,可能被收回专用采访证。其中还规定会议、活动主办方享有“刊播前审稿权”。

我看,这份文件名曰“东莞市关于进一步钳制打压媒体 制造恶劣舆论环境的意见”更契合文件精神。

在中国大陆,目前只有外国记者去西藏和新疆采访才需要办理当地的专用采访证,并且也仅限于特殊时期。严格来说,这种做法也是违规的。因为依照国务院目前实施的规定,记者在中国各地采访都应该畅通无阻的。这是中国对全世界的承诺。也算是一点儿奥运遗产吧。外界也是万般无奈才被迫接受西藏和新疆的土政策的。

如果“无是无非”的东莞也执行这种限制新闻自由的土政策,给记者发放专用采访证,将会开启一个极其恶劣的先例。中国各地各级政府将会纷纷仿效,发放当地的“专用采访证”。如若这样,中国的记者将都寸步难行,根本无法从事独立的采访工作。中国微弱的新闻自由之火将会被彻底熄灭。明年中国的新闻自由世界排名可能就会堕落到与朝鲜同样等级的“地狱三国”。

与此同时,中国政府正在推动自己的大媒体战略,试图让自己的喉舌打入国际舆论的阵地。为此特地在本月初举办了世界媒体峰会,邀请全球媒体领袖齐聚北京,出谋划策。如果中国的新闻自由长此以往没有一点进步,甚至搞不好还要退步的话,再雄心勃勃的媒体战略,都只是烧钱。

香港城市大学传媒系教授李金铨在接受BBC中文网采访时说,如果没有新闻自由,中国的新闻节目即便到了西方国家也是没有用的,因为它的可信度太低了。新闻集团总裁默多克在北京媒体峰会上警告说,如果中国在扩大新闻自由方面不做出更多努力,这一切都不可能实现。

连国人都不相信,还要吹出去让世人相信,可能吗?国人可以被迫接受宣传,因为被统治。要想迫使世人也接受宣传,也只有先统治他们。好在目前来看,要统一全球,统治世界,还是痴人说梦。(文/福禄祯祥-浮掠:http://fulue.com/

~~~

5:06 2009-10-24

10/21/2009

《参考消息》刊汉王广告谎称路透社新闻报道

点击看大图

图1:10月21日《参考消息》第15版。

点击看大图

图2:《参考消息》关于汉王的“报道”。

更新(23:30 2009-10-23):

路透社证实《参考消息》的行文侵犯了其权益,并在路透中文网博客转载了本文,所加编者按如下:

路透编者按:“德国议会欲大批量采购汉王电纸书”一文,确系美通社作品,而非路透内容。路透社与美通社有合作关系,在路透电讯产品中转载美通社内容。但这绝不意味路透认可其内容,更不能鱼目混珠,把美通社的报道加上路透社的电头。路透保留追究此事当事方法律责任的权利。


原文:

【福禄祯祥10月21日文】今天出版的《参考消息》第15版右下角有一篇“报道”:《汉王电子书走红法兰克福书展》(以下简称《汉王》),据称是“路透社北京10月16日电”。表面看来是新闻报道,但内容却更像是广告。我不相信全球顶尖的通讯社路透社会发布这种“软文”,便在网上展开搜索。

《汉王》的中文内容在网上很容易就找到了,是摘选自《德国议会欲大批量采购汉王电纸书》一文。该文在15日就有国内网站转载,都没有注明出处和作者。但一看便知是企业宣传稿。

再搜索英文的,确实从路透社的网站上找到了《汉王》一文的英文稿:German Parliament to Bulk Purchase Hanvon E-book Reader。正是《德国议会欲大批量采购汉王电纸书》一文的全文翻译。但它并非路透社所采写的News(新闻报道),而是"Press Release"(新闻发布)。该文的字体与路透社的其他新闻明显不同。报道的电头也非《参考消息》所刊登的“路透社北京10月16日电”,而是"BEIJING, Oct. 16 /PRNewswire-Asia/"(美通社-亚洲北京10月16日电)。

美通社(亚洲)网站上自我介绍是“美国企业新闻通讯公司(美通社)在亚洲的分支机构,是中国第一家也是唯一一家为企业和机构提供全球文本、图片和多媒体新闻稿发布服务的机构,并为客户提供多种形式的新闻剪报、监测、媒体情报、信息披露和投资者传播服务。”

显而易见,美通社是一家传播“企业新闻”的通讯公司,而非像路透社、美联社和法新社等传播“时事新闻”的通讯社。

说白了美通社就是给企业做宣传的。与一般的广告或公关公司不同的是,他并非直接给企业的产品或服务做形象广告,而是把企业的自我宣传传播给国际媒体,供其参考或选用。

美通社(亚洲)自称“可以将每一篇客户的新闻稿发送到纽约证券交易所、美国证券交易所、纳斯达克交易所、伦敦交易所等全球主要交易所指定的信息披露媒体,包括道琼斯、路透、彭博、美联社、《纽约时报》、《华尔街日报》、《今日美国》、《 投资者每日商报》 以及其它媒体。”

果不其然,汉王的这篇自我宣传稿经美通社(亚洲)的传播,被路透社的网站以企业新闻的形式发布出来了。但路透社并未据此采写出关于汉王的时事新闻报道。

“企业新闻”与“时事新闻”有着本质的区别,前者是服务企业的宣传广告,后者是服务社会的时事报道。“企业新闻”是要从新闻源收费的;而为了保证“时事新闻”的客观中立,是不得向新闻源收费的。

“企业新闻”与“时事新闻”之间的严格界限,作为中国官方的新华通讯社主管主办的《参考消息》,不会连这点儿常识都不知道。

《参考消息》竟然还敢更换稿件的电头,意图鱼目混珠,这严重违背了新闻职业操守。

《参考消息》主要是发布境外媒体的报道,而《汉王》一文的内容分明是摘自国内网站上的中文稿。而非它翻译美通社传播的那篇英文稿。

汉王长久以来都是《参考消息》的广告客户。本期报纸上还有汉王的形象广告。

一连串证据表明,不是《参考消息》无意中犯的错,而是有意为之,把企业宣传以外电新闻报道的形式刊登出来,欺骗读者,达到宣传企业的目的。

《参考消息》作为中国发行量最大的日报,这一不良行为将伤害数百万读者,影响非常恶劣。

《参考消息》的行为已经侵害到了路透社的权益,请路透社表明态度。

更希望《参考消息》能公开说明此事。(文/福禄祯祥-浮掠:http://fulue.com/

~~~

0:28 2009-10-22 // 11:34 / 14:59 2009-10-22

中国2009年新闻自由世界排名倒数第8



【福禄祯祥10月21日整理】“无国界记者”组织星期二公布了2009年世界新闻自由度排名,中国排名第168名,是倒数第8名。去年是倒数第7名

“无国界记者”在新闻稿中说:“媒体界正在发生巨大变化的中国仍然排名靠后,尤其是西藏等地的众多监禁事件,再加上中央、地方政府任人唯亲、审查网络的行为导致目前的排名。”

和前七年一样,新闻自由排名榜是“无国界记者”经过对数百名记者、媒体专家的问卷调查制作的。该榜涉及从2008年9月1日到2009年8月31日之间侵犯新闻自由的行为。今年共有175个国家参与排名,新增两国国家:巴布亚新几内亚(58位)和文莱(155位)。

今年新闻自由排名后十位的国家分别是(166~175):越南、也门、中国、老挝、古巴、缅甸、伊朗、土库曼斯坦、朝鲜和厄立特里亚。

排名末位的三个国家被称为“地狱三国”。“无国界记者”称,在“地狱三国”里,“媒体被控制到极限,现在几乎不存在。”

今年有五个国家并列新闻自由排行榜第一名:丹麦、芬兰、爱尔兰、挪威、瑞典。

一年时间,美国上升了20位,从第40位升到了第20位。“无国界记者”称,“奥巴马不像他的前任一样对媒体步步紧逼,这大大帮助了美国排名的提升。”

香港今年排第48名,去年排第51名。

台湾从去年的全球36名滑落到59名,“无国界记者”称,新上台的国民党“试图影响公共、私营媒体,一些拥护者的暴力行为有害媒体自由。”





相关链接:

无国界记者:中国60年媒体的演变以及新闻审查 10/13/2009
无国界记者:2009年中国新闻自由年度报告 5/4/2009

~~~

15:21 2009-10-21